三星高管称谓指南发布:员工可用韩文名 + 先生或女士形式称呼

三星高管称谓指南发布:员工可用韩文名 + 先生或女士形式称呼
文章摘要:【ITBEAR科技资讯】2月6日消息,韩国传统文化中,人们不能直呼比自己年纪大或身份高的人的本名,但近日,三星发布了一份高管称谓指南,简化了对管理层的称呼。称谓改革的目的,是为了在企业内部营造更自由、开放的氛围。根据三星电子的新称谓指南,员工可以使用英文或“

【VRDOGE科技资讯】2月6日消息,韩国传统文化中,人们不能直呼比自己年纪大或身份高的人的本名,但近日,三星发布了一份高管称谓指南,简化了对管理层的称呼。称谓改革的目的,是为了在企业内部营造更自由、开放的氛围。

根据三星电子的新称谓指南,员工可以使用英文或“韩文名 + 先生或女士”的形式,比如,职员今后可以称呼会长李在镕为“JAY”(其英文名字)“JY”(其韩文名字的英文简称),或者“在镕先生”。不少韩国IT企业或初创企业都使用英文名称呼公司高层,如 SK 集团、LG 集团等,现在,三星电子也在顺应这一趋势。

本文来源:ITBEAR,目的在于传递更多信息,并不代表本站赞同其观点。若此文章内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将及时处理。

本站尊重版权,转载目的在于传递更多信息,若内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将及时处理。

扫一扫,分享到微信

猜你喜欢

微信公众号

微信公众号